首页 >  xue

雪中送炭

栏目:xue 查看: 5

雪中送炭的意思,下面是雪中送炭的详情
  • 雪中送炭的拼音:  xuě zhōng sòng tàn
  • 雪中送炭的注音:  ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄊㄢˋ
  • 雪中送炭的近义词:  急人之难,雪里送炭,寒中送衣
  • 雪中送炭反义词:  趁火打劫,落井下石,锦上添花,投井下石
  • 雪中送炭的组合结构:  abcd 偏正式
  • 在下雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。

    出处宋・范成大《大雪送炭与芥隐》诗:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。”

    用法偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。

    例子对于他们,第一步需要还不是“锦上添花”,而是“雪中送炭”。(毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》)

    正音“送”,读作“sòng”,不能读作“shòng”。

    谜语 最及时的帮助 (谜底:雪中送炭)

    故事 南宋时期,著名的诗人范成大一生写了许多脍炙人口的诗歌,深受人们的喜爱,晚年退居故乡石湖,自号石湖居士,他著作被编为《石湖居士诗集》,其中有一首《大雪送炭与芥隐》诗:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。”

    【释义】

    在下雪天送炭给人取暖。比喻在人艰困危急之时,给予适时的援助。※语或本唐・释德行《四字经・甲乙》。

    【典源】

    ※唐・释德行《四字经・甲乙》

    病龙行雨,。高山采石,淘沙见金。破扇停秋,雪里送炭。

    注解

    [1]缘木求鱼:比喻用错方法,徒劳无功。见“缘木求鱼”。

    【典故】

    “雪中送炭”原作“雪里送炭”。“雪中送炭”的意思就是在大雪中给受冻的人,送来取火的木炭,让他们保暖。这是一种对别人表示关怀的做法。根据《宋史・卷五・太宗本纪》的记载,宋太宗淳化四年二月间,雨雪不断,天气奇寒,太宗体恤当时孤苦的民众,所以派人送去钱财、米和炭。这就是“雪中送炭”的例子。宋代诗人范成大有一首〈大雪送炭与芥隐〉诗,讲他于大雪中送炭去给友人的事。其中有两句:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。”意思是说不是真的来送炭,是借机来要诗的。这种明明是来救济朋友,却为朋友留余地的做法,是值得尊敬的。另外一位宋代的诗人高登,写了一首〈觅蠹椽〉诗,从诗的序和内容来看,是说因为天寒,高登家中无薪柴可取暖,所以去向友人要,却发现友人也是穷到只好把家中的酒槽劈了来当柴烧,他只好回去找看有没有被虫柱坏的梁柱可用。原来盼望有人能雪中送炭,最后却是贫困对贫困,自觉可笑又可悯。从这些故事来看,“雪中送炭”常用来比喻在别人急困的时候,伸以援手的意思。比宋代这些资料还要早的文献,可以找到唐代德行禅师的《四字经》,里头就有“雪里送炭”的说法。这句成语常和“锦上添花”一起用,也可一并参考。后来“雪中送炭”这句成语可能就从这里演变而出,用来比喻在人艰困危急之时,给予适时的援助。

    【书证】

      01.宋・高登〈觅蠹椽〉诗:“顾影低徊祇自怜,怕寒时耸作诗肩……雪中送炭从来事,况写羁穷觅蠹椽。”

      02.《初刻拍案惊奇》卷二○:“为此常言说道:『只有锦上添花,那得雪中送炭?』只这两句言话,道尽世人情态。”

      03.《二刻拍案惊奇》卷一一:“今受此穷途之苦,谁人晓得我是不遇时的公卿。此时若肯雪中送炭,真乃胜似锦上添花。”

      04.《醒世恒言・卷二○・张廷秀逃生救父》:“可怜母子数年隔别,死里逃生;今日衣锦还乡,方得相会。这才:兄弟同榜,锦上添花;母子相逢,雪中送炭。”

      05.《儿女英雄传》第九回:“听说他老人家又是位一尘不染、两袖皆空的。世情如纸,只有锦上添花,谁肯雪中送炭?”

    【用法】

    语义比喻在人艰困危急之时,给予适时的援助。

    类别用在“援急救危”的表述上。

    例句

    适时伸出援手的雪中送炭,最让人感动。

    人情现实里,锦上添花者多,雪中送炭者少。

    让人最受用的是雪中送炭,而不是锦上添花。

    今天您对我雪中送炭的这番情意,我将终身难忘。

    我就凭著您当年雪中送炭的几万块,重新站了起来。

    正愁欠缺人手,你这一来帮忙,可真是雪中送炭啊!

    感谢您在我们最困难的时候,雪中送炭,让我们度过难关。

    要不是有当年王伯伯的雪中送炭,我们一家人还有今天吗?

    这是警广“雪中送炭”的节目,让我们帮您把爱心传播四方。

    饿了一天,这会儿您送来的蛋糕,真是雪中送炭,来得及时。

    灾区居民生活困顿,请大家发挥雪中送炭的精神,有钱出钱,有力出力。

    当妈妈看到廖伯伯送来的米,不禁激动地说:“谢谢廖大哥的雪中送炭,您是我们家的活菩萨!”

    timely assistance

    困(こま)っている時(とき)に援助(えんじょ)する

    offrir du charbon par temps de neige

    jm beim Schnee Kohle schikken(jm in der Not helfen)

    Помощь пришлáсь ко времени.(в снежную погоду прислáть угля)

展开全文
上一组:血气方刚
下一组:雪上加霜
输入字: