栏目:ma 查看: 5
首:头;是:指示代词;起提前受事成分的作用;瞻:往前或向上看。
原指作战时士卒看主将的马头行事。后比喻服从指挥或依附某人。
出处:春秋・左丘明《左传・襄公十四年》:“苟偃令曰:‘鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。’”
用法:动宾式;作状语、谓语;比喻追随某人行动。
例子:他近一年半以来虽常依大帅之“马首是瞻”,然而他不是大帅部将,也不会屈居人下。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十七章)
正音:“瞻”,读作“zhān”,不能读作“zhàn”。
辨形:“瞻”,不能写作“詹”。
辨析:“马首是瞻”与“唯命是从”有别:“马首是瞻”含有褒义;而“唯命是从”多为贬义。
故事: 春秋时期,秦景公一举打败第二代霸主晋文公的后代晋悼公。晋国为了复仇就联合齐鲁卫郑曹等12国组成伐秦联军。联军一举进攻到秦国的咸阳北,遭到秦军的顽强抵抗,晋军统帅栾偃要求联军看他的马头指向行动,由于各有私心而败北。
瞻,看。“马首是瞻”指士兵依据主将的马头来决定前进的方向,比喻服从指挥或跟随他人进退。语出《左传・襄公十四年》。△“塞井夷灶”
夏,诸侯之大夫从晋侯伐秦,以报栎之役也。晋侯待于竟,使六卿帅诸侯之师以进。及泾,不济。叔向见叔孙穆子,穆子赋〈匏有苦叶〉。叔向退而具舟。鲁人、莒人先济。郑子𫊸见卫北宫懿子,曰:“与人而不固,取恶莫甚焉!若社稷何?”懿子说。二子见诸侯之师,而劝之济,济泾而次。秦人毒泾上流,师人多死。郑司马子𫊸,帅郑师以进,师皆从之,至于棫林,不获成焉。令曰:“,,唯余马首是瞻!”
[1]荀偃:?∼公元前554,字伯游,春秋时晋国大夫。厉公时为佐上军,与栾书弑厉公。悼公时将中军,攻秦伐楚。平公三年,齐伐鲁,偃带兵援鲁,败齐师,卒于归途。谥献。
[2]鸡鸣而驾:驾,驾车出发。指军队在鸡鸣时,天一亮就驾车出征。
[3]塞井夷灶:填井毁灶,而后进军,以表示不胜不返的决心。灶,同“灶”,以砖土或石块砌成,用来生火烹饪的设备。见“塞井夷灶”。
《左传》里记载鲁襄公十四年时,晋国会同鲁、齐、宋、郑等国军队伐秦,要报三年前栎地一战之仇。联军到了泾水边就停住了,不肯渡河。晋国大夫叔向去找鲁将叔孙穆子商量该怎么办,叔孙穆子便引了《诗经》的话:“匏有苦叶,济有深涉,深则厉,浅则揭。”意思是匏瓜也有苦叶,渡河也会遇到深的地方。水深的话就直接下水渡河,水浅的话就撩起衣服过去。要联军渡过泾水,继续朝秦国进攻。叔向听了,就回去准备船只渡河。秦国看联军集中在泾水边,派人在泾水上游下毒,因此而毒死了不少联军士兵。郑国军队的首领子𫊸非常生气,率先出兵和秦军交战,各国军队也跟著开打,但开战好一段时间都攻不下来。这时,晋国中军将领荀偃下令说:“我们等天一亮,鸡一叫就出征,做好填井毁灶的善后工作,然后跟著我的马行动,我的马头朝向哪里,你们就跟著哪个方向走。”下军的将领栾黡一向和荀偃处不来,听了荀偃的话不服气地说:“晋国从没有人下这种命令,我偏要把马头向东回国。”栾黡说完把马头一调就走,他的部下也跟著撤兵。荀偃看到这种情况,很后悔下了这道命令,造成自家军队的分裂,心想这样非但不能打胜仗,还可能会败北,只好下令撤军回国,结束了这场战争。荀偃这道命令中,有“马首是瞻”四个字,就是要晋军跟著他的马头方向前进。后来“马首是瞻”被用来比喻服从指挥或跟随他人进退。
01.《左传・襄公十四年》:“荀偃令曰:『鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻!』 ”(源)
02.《魏书・卷一八・太武五王列传・广阳王》:“今者相与还次云中,马首是瞻,未便西迈,将士之情,莫不解体。”
03.明・胡继宗《书言故事大全・卷一一・禽兽比喻类》:“随人所往,惟马首是瞻。”
04.清・龚自珍〈与吴虹生书〉其六:“此游作何期会,作何章程,愿惟命是听,惟马首是瞻,胜于在家穷愁也。”
语义比喻服从指挥或跟随他人进退。
类别用在“服从指引”的表述上。
①这个企划案是你提出,我们就以你马首是瞻,全力配合。
②在军队里,士兵必须以长官的命令马首是瞻,不能有所迟疑。
③大家向来行事以他马首是瞻,是因为他为人公正无私,又有才识。
④你是大家推举出来的组长,我们当然是以你马首是瞻,任凭调度差遣。
⑤他虽然没选上理事长,但仍很有风度地表示会以新理事长马首是瞻,继续为工会效命。
follow one's lead
идти на поводу