栏目:guan 查看: 4
鳏:年老无妻;寡:年老无夫;孤:年幼丧父;独:年老无子。
失去配偶或老年丧子;幼年丧父的人。也泛指无劳动力又无亲人赡养的人。
出处:战国・孟子《孟子・梁惠王下》:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤;此四者,天下之穷民而无告者。”
用法:联合式;作主语、宾语、定语;不专指一个。
例子:(1)在任何一个社会,鳏寡孤独的人应该得到社会给予的无微不至的关怀和照顾。(2)古人说的“大同世界”就包括鳏寡孤独者皆有所养的意思。
正音:“孤”,读作“gū”,不能读作“hú”。
辨形:“孤”,不能写作“狐”。
辨析:“鳏寡孤独”和“孤苦伶仃”;都含有“生活困苦;无依无靠”的意思。但“鳏寡孤独”指既无劳动力又没有亲属供养的人;“孤苦伶仃”形容人生活困难;孤单没有依靠。
谜语: 最无助的四种人 (谜底:鳏寡孤独)
故事: 战国时期,有人劝齐宣王毁掉周天子巡狩朝见诸侯的明堂,他征询孟子的意见,孟子认为如果要实行王政就不能毁,因为周文王当年靠施行王政才统一天下,他除给予当官的优惠外,也对鳏夫、寡妇、独夫、孤儿这种无助的人特殊照顾,齐宣王认为言之有理。
孤独困苦、无依无靠的人。语本《孟子・梁惠王下》:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤,此四者,天下之穷民而无告者。”亦作“矜寡孤独”。
those who have no kith and kin and cannot support themselves
かん寡孤独(かこどく)
veufs,veuves,orphelins et célibataires
вдовцы,вдóвы,осирóты и бобыли