沉:使下沉;落:使落下。
原指女子貌美;使游鱼下沉;使飞雁降落;不敢与之比美。后来形容女子容貌美丽动人。
出处:战国・庄子《庄子・齐物论》:“毛嫱、丽姬,人之所美也。鱼见之深入,鸟见之高飞。”
用法:联合式;作谓语、宾语、定语;形容女子极其美丽动人。
例子:他二人长的一个是沉鱼落雁之容,一个是闭月羞花之貌。(清・李宝嘉《官场现形记》第十二回)
正音:“落”,读作“luò”,不能读作“là”。
辨形:“雁”,不能写作“燕”。
谜语: 西施王嫱 (谜底:沉鱼落雁)
故事: 春秋时期,越国倾国倾城的美女西施在故乡溪边浣纱时,溪中游动的鱼儿见了她都羞愧得沉入水底,不敢浮出水面。汉元帝时绝色美女王昭君在她出塞嫁给匈奴王时,天空飞过的大雁惊讶她的美丽,忘了飞行跌落到树林里。
鱼、鸟不辨美丑,即使看见美女也同样赶紧潜水高飞。语本《庄子・齐物论》。后用“沉鱼落雁”形容女子容貌美丽出众。△“闭月羞花”
啮缺问乎王倪曰:“子知物之所同是乎﹖”曰:“吾恶乎知之!”“子知子之所不知邪?”曰:“吾恶乎知之!”“然则物无知邪?”曰:“吾恶乎知之!”虽然,尝试言之。庸讵知吾所谓知之非不知邪?庸讵知吾所谓不知之非知邪?且吾尝试问乎女:民湿寝则腰疾偏死,䲡然乎哉﹖木处则惴栗恂惧,猿猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍豢,麋鹿食荐,蝍蛆甘带,鸱鸦耆鼠,四者孰知正味?猿以为雌,与鹿交,与鱼游。,人之所美也;鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之。四者孰知天下之哉?自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然殽乱,吾恶能知其辩!
[1]猵狙:音piàn jū,传说中的野兽,形似猿猴。
[2]麋:动物名。与鹿同类而稍大,雄麋青黑色,头生枝角,雌麋呈褐色,体略小。
[3]䲡:音qiundefined,动物名。形似鳗,体圆尾扁,色青黑,无鳞。常居于泥中,亦称为“泥鳅”。
[4]毛嫱、丽姬:古代的美女。毛嫱,越王嬖妾,与西施并称。嫱,音qiáng。丽姬,即骊姬,晋国国君之宠嫔。
[5]决骤:疾走。
[6]正色:真正的美色。
《庄子・齐物论》主旨在论述常人判别事物的准则不一样,他则主张一切人与物存在的意义和价值都是等齐的。庄周藉著王倪之口说:“毛嫱和丽姬是人们公认的美女,但是鱼见到她们赶紧潜入水底,鸟见了她们立刻向高空飞去,麋和鹿见到她们则飞快跑走。”因为鱼、鸟、麋、鹿四种动物不辨美丑,即使见到美丽的女子也如同见到其他人般赶紧逃离,借此传达世间无绝对的是非美丑的观念。“沉鱼落雁”就从这里演变而出,但语意沿用鱼、鸟因见毛嫱、丽姬等绝色美女而惊畏躲避,借此来赞美女子的容貌美丽出众。宋朝无名氏《错立身》第二出:“看了这妇人,有如三十三天天上女,七十二洞洞中仙,有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。”即以“沉鱼落雁”形容女子容貌的美丽。
01.《永乐大典戏文三种・宦门子弟错立身・第二出》:“看了这妇人,有如三十三天天上女,七十二洞洞中仙。有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。”
02.《醒世恒言・卷二三・金海陵纵欲亡身》:“定哥独自一个坐在那轩廊下,倚著栏杆看月,贵哥也上前去站在那里,细细地瞧他的面庞,果是生得有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。”
03.《镜花缘》第四八回:“或纪其沉鱼落雁之妍,或言其锦心绣口之丽,故以纪沉鱼、言锦心为之次焉。”
语义形容女子容貌美丽出众。褒义。
类别用在“美丽动人”的表述上。
①张小姐长得沉鱼落雁,难怪追求她的人大排长龙!
②久闻她美艳动人,今日一见,果真是沉鱼落雁之貌。
③她有沉鱼落雁之貌,即使未施脂粉,仍旧美得自然脱俗。
④小美虽然生得沉鱼落雁,可惜打扮失当,反而失去原有的美。
⑤一个人如果心地不善良,纵使有沉鱼落雁之貌,也不算是真正的美!
⑥适度的打扮,能让姿色平凡的人摇身一变,成为沉鱼落雁的大美女。
形音雁,音|àn。一种季节性的候鸟,多为群体行动,飞行时自成行列。不可写作“燕”。
extremely beautiful
みめ麗(うるわ)しい形容(けいよう)